мој (прид.) - јазик (имн.)

Според моето мислење, сѐ се „изведува“ од искуството (на живото, секојдневното, безопасното или промисленото, секогаш насочено кон невозможното), така што ми останува да настојувам да пишувам на начин при кој јазикот на другата личност да не трпи поради мојот, да ме поднесува без страдање, да го прими гостољубието на мојот јазик не губејќи се и не поистоветувајќи се со него.
„МАРГИНА бр. 11-12“ (1995)
4Значи ли тоа дека меѓу занимавањето со филозофија и занимавањето со пишување, што е ваша работа, и политиката не треба да се воспоставува врска?
„МАРГИНА бр. 11-12“ (1995)
Превидувањето е разбирливо, зашто дојдов на уверување дека за Дишан било важно врската со Жари да ја држи во тајност, и дека неговото однесување во тој поглед фрла светлина на целата мистериозно-измамничка поза која тој ја негувал, толку поетично собрана во делото од 1959, With My Tongue in My Cheek (Со мојот јазик на мојот образ3).
„МАРГИНА бр. 3“ (1994)
Го чувствував нејзиниот јазик, играта со врвот од јазикот чија топлина разлеана по непцето ме отвораше и почнуваше да игра со мојот јазик, да го поткрева одоздола, да го натиснува одозгора, да го шмука и да го голта длабоко во себе.
„Полицајка в кревет“ од Веле Смилевски (2012)
Нејзините текстови не се на твојот и на мојот јазик.
„Вежби за Ибн Пајко“ од Оливера Николова (2007)
— А зошто вам, мојот јазик ви ја крева косата на главата?...
„Небеска Тимјановна“ од Петре М. Андреевски (1988)
– „Од кај ќе знаат овие луѓе, си рекол Силјан сам со себе, по мојот јазик, за да им речам добровечер“.
„Силјан штркот“ од Марко Цепенков (1900)
– „Сакав, стрико, да проговорам, арно ама чинев оти не знаете по мојот јазик.
„Силјан штркот“ од Марко Цепенков (1900)
Почитувана госпоѓо Лејбовиц, Ви пишував за мојот мајчин јазик, ви пишував за татковиот мајчин јазик, за нив вие можевте да прочитате и во Татковите книги, но јас никогаш не ви пишував за моите јазици, за јазиците на кои мислам, сонувам, пишувам.
„Потрага по Елен Лејбовиц“ од Луан Старова (2008)
Можеби овој јазик ги поврзува сите други во една недофатлива суштина.
„Потрага по Елен Лејбовиц“ од Луан Старова (2008)
Мојата култура, моите достигнувања се германски.
„Сестрата на Сигмунд Фројд“ од Гоце Смилевски (2010)
Пред крајот на животот рече: „Мој јазик е германскиот.
„Сестрата на Сигмунд Фројд“ од Гоце Смилевски (2010)
Јас не сум соц-реалистички уметник.
„МАРГИНА бр. 10“ (1997)
Како субјект, јас сум Советски уметник бидејќи мојот менталитет е Советски, и по многу што мојот јазик е Советски.
„МАРГИНА бр. 10“ (1997)