го (зам.) - разобличи (гл.)

Односно, станува оној што си. ‌А штом ќе стане оној што си, си заглавил во неа.
„Како да се биде геј“ од Дејвид Халперин (2019)
На крајот на краиштата, како да се оттргнеш од сопственото автентично јас? ‌Откако си го разобличил општествениот облик од неговото вкалапено, симболично, конвенционално, општоприфатено значење и откако си му внел длабоко и чисто лично, интимно значење, практично си го направил автентичен. (Ова е друг начин да се каже дека тој станува она што си ти.) А тоа значи и дека си се лишил од готовата постапка за бегство од него – за негово разглобување, раззначување, расветување и напуштање.
„Како да се биде геј“ од Дејвид Халперин (2019)
Непроспиената ноќ уште повеќе ѝ го разобличи лицето. Подочниците беа клапнале на образите.
„Последната алка“ од Стојан Арсиќ (2013)
Нема излегување – барем не многу лесно.
„Како да се биде геј“ од Дејвид Халперин (2019)
Си станал заточеник на сопствената автентичност.
„Како да се биде геј“ од Дејвид Халперин (2019)