бев (гл.) - обратно (прил.)

Ме обвинуваа дури дека во една книга сум се застапувал за меѓународниот јазик Есперанто (на земјата беше обратно) со што наводно сум сакал да го спречам процесот на еволуирање на природните јазици на Балканот, за што дури сум објавил и книга на француски јазик за конечната превласт на природните над вештачките јазици, што дури можело да придонесе да добијам ослободителна пресуда...
„Потрага по Елен Лејбовиц“ од Луан Старова (2008)
Јас се чудам и му велам: - Ама нели беше обратно. Зошто сега да го менуваме правилникот.
„Балканска книга на умрените“ од Мето Јовановски (1992)
А јас, кутриот, со јазикот од мајка ми го наследив и страдањето од длабините на корените, како што страда секој што носи во себе дел од вавилонското проклетство, ќе се обидам да се правдам и бранам пред ,небескиот трибунал (тешко одбранливо и пред себеси) дека јас и губев кога пишував на јазиците на судбината, на јазиците на другите, како што се губи и Мајка.
„Потрага по Елен Лејбовиц“ од Луан Старова (2008)
Татко сега беше песимист, Камилски сега стануваше оптимист, додека на почетокот беше обратно.
„Балканвавилонци“ од Луан Старова (2014)
Османската Империја продолжи Татко беше полиглотска.
„Балканвавилонци“ од Луан Старова (2014)
Немаше да постои никаков проблем дури и да беше обратно.
„1984“ од Џорџ Орвел (1998)